Similarities and Differences between La Guera and How to Tame a Wild Tongue
Modern society has evolved over the past decade due to changes in people’s beliefs, values, and perceptions. Understanding this evolution requires reviewing the standards, values, and opinions held by conventional societies and how they shape people’s identities. La Guera by Cherrie Moraga focuses on challenging conventional standards that influenced society’s approach toward identity. On the other hand, How to Tame a Wild Tongue by Gloria Anzaldúa focuses on the challenges experienced by minority groups in a society that is gradually embracing diversity. The story also explores conventional standards by narrating how American society has shaped the identity of minority groups by eradicating their languages. Although La Guera and How to Tame a Wild Tongue focus on different societies, they both use specific details, language, patterns, rules, and trends to demonstrate how conventional standards in society shaped the identity of minority groups.
The use of language of the discipline in La Guera and How to Tame a Wild Tongue is different because the two authors use language that aligns with their identity and cultural background. For example, Cherrie Morgan uses English because she is of American origin. At the beginning of her story, she mentions that her mother was born in Southern California, thus suggesting that she is an American (Morgan 27). Consequently, Gloria Anzaldúa uses Spanish because she is of Spanish origin. Her background indicates that she was born in Texas and later moved to America, where she was expected to speak English. The two authors also reveal details about their lives that explain their identities, such as their childhood experiences. For instance, Cherrie Morgan narrates the challenges she experienced because she was a light-skinned Chicana lesbian in a society where lesbianism was not embraced. On the other hand, Gloria Anzaldúa narrates the challenges she experienced because of her Mexican accent and being reminded that if she wanted to be an American, she had to speak English (Anzaldúa 34). Therefore, the details in the two stories focus on helping readers understand the author’s identity.
The two stories focus on patterns and trends of resistance and marginalization in society. Cherrie Morgan discusses how a person’s appearance can lead to marginalization. She states that being a lesbian forced her to learn a lot about oppression and silence, and it continues to be a constant reminder that lesbians are not free human beings (Morgan 29). Gloria Anzaldúa, on the other hand, discusses how a person’s language can lead to marginalization and resistance. For instance, she explains how she faced discrimination because she could not speak fluent English like the Americans. She introduces the pattern of resistance when she discusses how Chicanos struggled to earn a place in American society by competing for opportunities with the Americans. The authors also challenge the rules set by society about identity and language. For example, Cherrie Morgan challenges the rules against lesbianism. Similarly, Gloria Anzaldúa challenges the rules about speaking Spanish.
In summary, although La Guera and How to Tame a Wild Tongue focus on different societies, they both use specific details, language, patterns, rules, unanswered questions, time, ethical questions, and trends to demonstrate the role that conventional standards in society shaped the identity of minority groups. The two stories use a different language of the discipline because the two authors use language that aligns with their identity and cultural background. The two authors also reveal details about their lives that explain their identity, such as their childhood experiences. Cherrie and Gloria also use their experiences to discuss patterns and trends of resistance and marginalization in society. In addition, they challenge the rules set by society about identity and language by using their personal experiences. Therefore, the two authors’ personal experiences create the foundation for developing their stories’ details, language, patterns, rules, and trends.
Works Cited
Anzaldúa, Gloria. How to Tame A Wild Tongue, 2023, p. 34.
Morgan, Cherrie. La Guera, 1979, pp. 29–31, https://doi.org/10.4324/9781315805412-71.
ORDER A PLAGIARISM-FREE PAPER HERE
We’ll write everything from scratch
Question
Write a 1-1/2 to 2-page essay, which includes terminology from the Depth and Complexity model

Similarities and Differences between La Guera and How to Tame a Wild Tongue
, comparing and contrasting both readings, and post it here.